Чтобы озарять светом других, нужно носить солнце в себе(с)
Сегодня Akanishi Yuki выложила в тви этот арт и я прям заново влюбилась
Горячо любимое выступление, которое люблю уже очееень давно и готова пересматривать вечно)

Аж пошла выступление пересматривать) И тут меня ждало ещё одно приятное открытие не тему "как тесен мир" или "почему мы не нашли друг друга раньше?" Просто я нашла эту песню с переводом любимой Mati Soliver


Аж пошла выступление пересматривать) И тут меня ждало ещё одно приятное открытие не тему "как тесен мир" или "почему мы не нашли друг друга раньше?" Просто я нашла эту песню с переводом любимой Mati Soliver

Сколько раз не смотрю - каждый раз до мурашек пронимает!
Хотя у тех же Эйто мне с того же концерта дуэт ЯсуБару очень нравится)
может, и хорошо, что не вижу, ибо это был один из моих самых первых переводов, позорный наверняка) я его уже кучу лет не пересматривала.
но до сих пор нежно люблю номер, песню, парней, и вообще, джей-поп - это прекрасно!
и то, что так тесен мир, - тоже!
А там в самом начале - перевод Mati Soliver))) хороший такой перевод - вот чего ты на себя наговариваешь?
Джей-поп - это то куда неизменно возвращаешься
но мне жаль, что мы не познакомились раньше тт
мы явно ходили где-то рядом, не пересекаясь... но мы ещё наверстаем эти годы
да, вот посмотрела, - вроде ничего такой перевод, складный
вот да, у нас ещё вся жизнь впереди!)
Аищитерю
Тем более что сейчас мало что у них вообще переводят тт
вот да, у нас ещё вся жизнь впереди!)
Akanishi Yuki,
*списались с Мафей, у тя получится выйти в скайп вечером, в её выходные?*
я постараюсь очень-очень) все зависит от наличия в комнате брата тт